lontana > info


Para Leni, Juan, Silvi y Concha,
Por seguir conmigo, a su manera.

Lontana is the house of my summers.

It is located in the south of Spain, in a coastal town in the province of Huelva called El Rompido.
The reason why a Catalan like me has this connection is simple: my father, also from Barcelona, was assigned in the 1960s to join the army in Seville, a neighboring city from Huelva, but without the privilege of the beach; so, when the heat was severe in August, Jordi would travel a few kilometers towards Portugal in search of sand and the Atlantic.

One fine day he met Juana on the beach, and from there the deduction is easy.

My mother had two brothers, Silvino and Concha, and, with their respective partners and children, over the years we all ended up settling in the house that gives its name to this work.

Catalans and Andalusians; mix of cultures, above all, hilarious.
I'm marked for life by those eternal after-lunches that ended in a sore jaw from laughing so much at Silvino's jokes.
Then the priceless awakening of Juan, the kindness in person, the endearing innocence of Leni and my partner in crime, Concha, who, being like me, didn't need too many words and sitting together on the terrace was enough for us.

But after decades of pure happiness, that summer of 2012 arrived, and for the first time in my life, I found myself alone in that now enormous house.

So I spent that summer doing the only thing I could, dealing with memories.
Simply because they waited for me at every step I took.

With time I saw that, acutally, I was not alone.
And that, although empty of people, my need for Lontana is still intact.
Those walls are impregnated to overflowing with my people, and I need, like all the Augusts of my life, to be close to them.

They are Lotana.

_

Lontana es la casa a la que asocio mis veranos.

Está situada en el sur de España, en un pueblo costero de la provincia de Huelva llamado El Rompido.
La razón por la que un catalán como yo tenga esta conexión es sencilla: mi padre, también barcelonés, fue destinado en los 60 a hacer las milícias en Sevilla, ciudad vecina a la onubense, pero sin el privilegio de la playa; así que, cuando el calor apretaba en agosto, Jordi se desplazaba unos kilometros dirección Portugal en busca de arena y Atlántico.

Un buen dia conoció en la playa a Juana, y de ahí la decucción es fácil.

Mi madre tenía dos hermanos, Silvino y Concha, y, con sus respectivas parejas e hijos, con los años acabamos emplazándonos todos en la casa que da nombre a este trabajo.

Catalanes y andaluces; mezcla de culturas, por encima de todo, divertidísma.
Quedo marcado de por vida por aquellas eternas sobremesas que acababan en dolor de mandíbula de tanto reir con los chistes del Silvi.
Luego el despertar impagable de Juan, la bondad en persona, la entrañable inocencia de Leni y mi partner in crime, Concha, que, al ser como yo, no necesitábamos demasiadas palabras y con estar sentados juntos en la terraza nos bastaba.

Pero después de décadas de felicidad en estado puro, llegó ese verano de 2012, y, por primera vez en mi vida, me vi solo en aquella casa, ahora enorme.

Así que dediqué ese verano a hacer lo único que podía, lidiar con los recuerdos.
Simplemente porque a cada paso que daba me esperaba uno.

Con el tiempo ví que, en realidad, no estaba sólo.
Y que, aunque vacía de gente, mi necesidad de Lontana sigue intacta.
Aquellas paredes están impregnadas a rebosar de mi gente, y necesito, como todos los agostos de mi vida, estar cerca.

Ellos son Lontana.

_

Lontana és la casa on associo els meus estius.

Està situada al sud d'Espanya, en un poble costaner de la província de Huelva anomenat El Rompido.
La raó per la qual un català com jo tingui aquesta connexió és senzilla: el meu pare, també barceloní, va ser destinat als 60 a fer les milícies a Sevilla, ciutat veïna a la de Huelva, però sense el privilegi de la platja; així que, quan la calor apretava a l'agost, en Jordi es desplaçava uns quilòmetres direcció Portugal a la recerca de sorra i Atlàntic.

Un bon dia va conèixer a la platja la Juana, i d'aquí la decucció és fàcil.

La meva mare tenia dos germans, Silvino i Concha, i, amb les seves respectives parelles i fills, amb els anys vam acabar emplaçant-nos tots a la casa que dóna nom a aquest treball.

Catalans i andalusos; barreja de cultures, per sobre de tot, divertidíssima.
Quedo marcat de per vida per aquelles eternes sobretaules que acabaven en mal de mandíbula de tant riure amb els acudits d'en Silvi.
Després el despertar impagable de Joan, la bondat en persona, l'entranyable innocència de Leni i el meu partner in crime, la Concha, que, en ser com jo, no necessitàvem gaires paraules i amb estar asseguts junts a la terrassa en teniem prou.

Però, després de dècades de felicitat en estat pur, va arribar aquell estiu del 2012, i, per primera vegada a la meva vida, em vaig veure sol en aquella casa, ara enorme.

Així que vaig dedicar aquell estiu a fer l'única cosa que podia, bregar amb els records.
Simplement perquè a cada pas que feia m'esperava un.

Amb el temps vaig veure que, en realitat, no estava sol.
I que, encara que buida de gent, la meva necessitat de Lontana continua intacta.
Aquelles parets estan impregnades a vessar de la meva gent, i necessito, com tots els agosts de la meva vida, ser a prop.

Ells són Lontana.

_