the moon factor > la almadraba

almadraba 01


07.47   21.18  |  02.45   09.05   15.14   21.38   [ shop ]


07.44   21.22  |  00.15   06.28   12.31   18.49 


07.49   21.15  |  05.06   11.33   17.55   --.--


07.44   21.22  |  00.15   06.28   12.31   18.49 


07.49   21.15  |  05.06   11.33   17.55   --.--


07.47   21.18  |  02.45   09.05   15.14   20.33


07.49   21.15  |  05.06   11.33   17.55   --.--


07.49   21.15  |  05.06   11.33   17.55   --.--


07.44   21.22  |  00.15   06.28   12.31   18.49 


07.44   21.22  |  00.15   06.28   12.31   18.49 


07.49   21.15  |  05.06   11.33   17.55   --.--


07.44   21.22  |  00.15   06.28   12.31   18.49 

la almadraba 13


07.47   21.18  |  02.45   09.05   15.14   20.33

On the other side of the river bank to El Rompido, is the Real de la Almadraba on the atlantic coast which opened in 1929. It was an enclosure designed to accommodate the 200 people who’s job it was to fish the tuna between February and September becoming, for 33 seasons, the most productive enclave of the Huelva coast with the capture of some 7,600 tuna per year.

After the interruption for underperformance in 1960, and a failed revival in 1961, it finally closed in 1963.
One year, without knowing exactly why, predictions had failed. Tuna disappeared, and soon, the work of 200 fishermen became lost.

The place that had housed more than three decades of feverish activity, was now forgotten, empty and absolutely neglected.

(Photos taken in the year 2014)
_

Al otro margen del río al que orilla El Rompido, en su costa atlántica, se inauguró en 1929 el Real de la Almadraba, recinto concebido para alojar a las 200 personas que requería la pesca del atún rojo entre los meses de febrero y septiembre; llegando a ser, durante 33 temporadas, el enclave más productivo de la costa onubense con la captura de unos 7.600 atunes por año.

Después de la interrupción por bajo rendimiento en 1960, y una reactivación fallida en 1961, cerró definitivamente en 1963.
Un año, sin saber exactamente por qué, las previsiones fallaron. Desaparecieron los atunes, y, al poco, el trabajo de 200 pescadores dejó de tener sentido. 

Una vez vacío, aquel lugar que albergó durante más de tres décadas una actividad febril, pasó al olvido y la dejadez más absoluta.

(Fotos tomadas en el año 2014)
_

A l'altre marge del riu al que riba El Rompido, en la seva costa atlàntica, es va inaugurar el 1929 el Real de la Almadraba, recinte concebut per allotjar les 200 persones que requeria la pesca de la tonyina vermella entre els mesos de febrer i setembre; arribant a ser, durant 33 temporades, l'enclavament més productiu de la costa de Huelva amb la captura d'uns 7.600 tonyines per any.

Després de la interrupció per baix rendiment el 1960, i una reactivació fallida en 1961, va tancar definitivament el 1963.
Un any, sense saber exactament per què, les previsions van fallar. Van desaparèixer les tonyines, i, al poc, el treball de 200 pescadors va deixar de tenir sentit.Un cop buit, aquell lloc que va albergar durant més de tres dècades una activitat febril, va passar a l'oblit i la deixadesa més absoluta.

(Fotos preses l'any 2014)
_